German biathlete confirmed dead after accident on Pakistan mountain
German double biathlon champion Laura Dahlmeier was confirmed dead on Wednesday after she was seriously injured by a rockfall on a Pakistani mountain.The dangerous nature of the site made rescue efforts “impossible”, her agency said in a statement issued on Wednesday, which confirmed her death.”Rescue efforts to recover her failed and the operation was suspended,” the statement continued. The accident happened around midday on Monday at an altitude of 5,700 metres (18,700 feet) on Laila Peak in the Karakoram range, according to a statement from her team on her official social media pages.Dahlmeier’s climbing partner was able to sound the alarm after reaching safety.”It was determined that a helicopter rescue is not possible,” Areeb Ahmed Mukhtar, a senior local official in Ghanche district, where the more than 6,000 metre mountain is located, told AFP earlier on Wednesday.”The conditions at the altitude where she was injured are extremely challenging,” he added.Shipton Trek & Tours Pakistan, which organised the expedition, confirmed the ground rescue by a team of four that includes three Americans and a German mountaineer.The 31-year-old was “hit by falling rocks,” her team said on Tuesday, adding no one had yet been able to reach her due to the danger of further rockfalls and the site’s “remoteness”.Earlier, a helicopter managed to fly over the location and rescuers saw that “the experienced mountaineer is at least seriously injured”, it said.”No signs of life were detected.”Muhammad Ali, a local disaster management official, told AFP that weather conditions have been “extremely harsh” in the region for the past week, with rain, strong winds and thick clouds.Dahlmeier, an experienced mountaineer, had been in the region since the end of June and had already ascended the Great Trango Tower.German President Frank-Walter Steinmeier issued a statement on Wednesday calling Dahlmeier “an ambassador for our country around the world (and) a role model for peaceful, joyful, and fair coexistence across borders.”She won seven world championship gold medals, and at the 2018 Winter Olympics in Pyeongchang she became the first female biathlete to win both the sprint and the pursuit at the same Games.Dahlmeier retired from professional competition in 2019 at the age of 25.She went on to become a commentator on biathlon events for German broadcaster ZDF, and also took up mountaineering.She was a certified mountain and ski guide and an active member of the mountain rescue, according to her team.
Le Portugal et l’Espagne mobilisés face aux feux de forêt
Des étendues de forêts calcinées, encore parcourues par des flammes: les pompiers portugais et espagnols restent mercredi en alerte maximale pour tenter de contenir les feux de forêt qui ravagent la péninsule ibérique depuis plusieurs jours. Au Portugal, sept feux majeurs sont encore actifs dans le nord et le centre du pays après une accalmie observée mercredi matin, mobilisant plus de 2.000 pompiers appuyés par une vingtaine d’aéronefs, selon un dernier bilan de la protection civile. L’Espagne, également touchée par cette vague d’incendies, lutte contre deux foyers majeurs dans les provinces d’Avila et de Caceres (centre-ouest).Au Portugal, les incendies du nord du pays suscitent les plus vives inquiétudes en raison des températures élevées et du vent attendu dans l’après-midi.A Ponte da Barca, où un incendie sévit depuis samedi soir, le maire Augusto Marinho a demandé des renforts pour protéger le village de Germil, menacé d’encerclement par les flammes. “Nous essayons de maîtriser la situation mais cet après-midi la météo pourrait nous réserver quelques mauvaises surprises”, a déclaré le commandant de la protection civile Marco Domingues.- Appel à la vigilance -L’incendie d’Arouca (nord), déclenché lundi après-midi, mobilise le plus gros dispositif: quelque 780 pompiers, aidés de 267 véhicules et 8 aéronefs.Face à l’avancée des flammes, les habitants d’un village près de Melres (nord) ont connu mardi des moments éprouvants. “C’est terrible! L’année dernière cela avait déjà brûlé de l’autre côté, c’était de la folie … et maintenant ici”, a confié à l’AFP Maria Da Conceiçao, 64 ans.Sous un ciel obscurci par une épaisse fumée noire, et face à la progression des flammes, certains habitants ont tenté de défendre leurs biens avec des tuyaux d’arrosage en attendant l’arrivée des secours.De l’autre côté de la frontière, en Espagne, à Caminomorisco, dans la province de Caceres (ouest) un incendie a déjà détruit 2.500 hectares. Six hameaux ont été évacués à titre préventif et plusieurs routes ont été coupées. L’évolution de ce foyer dépendra du vent attendu au fil de la journée, ont indiqué les autorités régionales.Dans la province voisine d’Avila, un autre feu, qui s’est déclaré lundi près de Cuevas del Valle, a conduit au confinement du village d’El Arenal. Face au risque extrême, les autorités portugaises et espagnoles ont appelé les populations à la plus grande vigilance.- Météo défavorable -La journée de mercredi s’annonce difficile en raison de conditions météorologiques défavorables, avec des vents soutenus et des températures élevées pouvant atteindre 40°C dans le centre du Portugal.La quasi totalité du territoire portugais se trouve en état d’alerte, en raison d’un risque incendie “maximal, très élevé ou élevé”, selon les prévisions de l’Institut portugais de la mer et de l’atmosphère (IPMA).Face à ces conditions, le Portugal avait décidé en début de semaine de renforcer son dispositif de lutte contre les feux de forêt.Le gouvernement portugais a assuré mercredi que le gouvernement allait renforcer les moyens aériens. A partir du mois d’août, le pays espère disposer d’un total de 76 appareils pour lutter contre les incendies, a précisé le secrétaire d’Etat à la Protection civile Rui Rocha. Après les incendies meurtriers de 2017, qui ont fait plus d’une centaine de morts, le Portugal a décuplé l’investissement dans la prévention et doublé son budget de lutte contre les feux de forêt.D’après des données encore provisoire de l’Institut des forêts (ICNF), plus de 29.000 hectares sont déjà partis en fumée depuis le début de l’année au Portugal, qui est confronté chaque été à des feux destructeurs. Les experts considèrent que la multiplication des vagues de chaleur, sont des conséquences du changement climatique.La péninsule ibérique est fortement frappée, avec des canicules et sécheresses qui favorisent les feux de forêt.
Stocks diverge, dollar slips before tech earnings, Fed decision
Stock markets diverged on Wednesday and the dollar slid further from recent highs as investors awaited earnings from US tech giants and the latest interest-rate call from the Federal Reserve.Market watchers also kept tabs on China-US developments after the two countries agreed further talks to extend their tariffs truce.”The Fed isn’t expected to change rates but the market will analyse the accompanying commentary for signals on what could happen next,” said Russ Mould, investment director at AJ Bell.Following Wednesday’s update “the central bank will certainly be watching (US) jobs data on Friday like a hawk, and that result will feed into its future monetary policy decisions”, Mould added.”All the while, we’ve got four of the Magnificent Seven mega-cap US tech stocks reporting over the next two days. They have the power to move markets and any signs of weakness could damage investor sentiment.After Asia’s major stock markets closed mixed, London was down slightly around midday.But Paris and Frankfurt climbed as official data showed the eurozone economy unexpectedly expanded in the second quarter, which preceded a weekend tariffs deal between the US and the EU, which had also bolstered sentiment.After a deal was also reached with Japan over the past week, focus has been on negotiations between Washington and Beijing to extend an agreement to lower eye-watering levies that threatened the world’s largest economies.The two-day meeting in Stockholm ended without a resolution but with the US team voicing optimism they could announce a second 90-day truce.The general feeling is that the moratorium will be extended but there remains some nervousness, with many other countries still to reach agreements ahead of Trump’s August 1 deadline.Among the countries still to reach a deal are Brazil, which faces 50 percent tariffs, India and South Korea.Trump said Tuesday that New Delhi could face a rate of 20 to 25 percent, adding: “India has been a good friend, but India has charged basically more tariffs than almost any other country. You just can’t do that.”Major earnings releases from tech titans Meta and Microsoft are due Wednesday, with Amazon and Apple coming Thursday.As well as the results, focus will be on the firms’ forecasts in light of Trump’s tariffs and their colossal investments in artificial intelligence.In London, shares in British bank HSBC and military equipment maker BAE Systems dropped around 2.5 percent following mixed earnings updates Wednesday.Oil prices fell, having rallied Tuesday after Trump reiterated his warning of new sanctions on Russia, a major energy power, unless it reaches a truce deal with Ukraine.- Key figures at around 1100 GMT -London – FTSE 100: DOWN 0.3 percent at 9,112.42 pointsParis – CAC 40: UP 0.5 percent at 7,896.33 Frankfurt – DAX: UP 0.2 percent at 24,261.10Tokyo – Nikkei 225: DOWN 0.1 percent at 40,654.70 (close)Hong Kong – Hang Seng Index: DOWN 1.4 percent at 25,176.93 (close)Shanghai – Composite: UP 0.2 percent at 3,615.72 (close)New York – Dow: DOWN 0.5 percent at 44,632.99 (close)Euro/dollar: DOWN at $1.1540 from $1.1554 on TuesdayPound/dollar: UP at $1.3365 from $1.3357Dollar/yen: DOWN at 148.19 yen from 148.50 yenEuro/pound: DOWN at 86.37 pence from 86.47 penceWest Texas Intermediate: DOWN 1.0 percent at $68.52 per barrelBrent North Sea Crude: DOWN 1.0 percent at $71.80 per barrel
Foot: Granit Xhaka quitte le Bayer Leverkusen pour Sunderland
Le club anglais de Sunderland, promu en Premier League, a annoncé mercredi l’arrivée dans ses rangs du milieu de terrain Granit Xhaka en provenance du Bayer Leverkusen pour un montant de 17,3 millions de livres (20 millions d’euros).L’international suisse de 32 ans, ancien capitaine d’Arsenal, a signé un contrat de trois ans avec le club entraîné depuis 2024 par le Français Régis Le Bris, ancien coach de Lorient.Après avoir quitté en 2023 les Gunners au bout de sept saisons, Granit Xhaka a remporté le championnat et la Coupe d’Allemagne avec le Bayer Leverkusen durant son passage de deux ans en Bundesliga.”Je suis très fier d’être ici. Lorsque j’ai parlé au club, j’étais très enthousiaste et j’ai ressenti l’énergie et la mentalité que tous les gens et les joueurs ont”, s’est réjoui le joueur dans le communiqué du club.Pour le directeur sportif de Sunderland, Kristjaan Speakman, la signature de Granit Xhaka “est une reconnaissance importante de notre ambition et de notre volonté de construire une équipe qui rendra fiers nos supporters en Premier League”.L’arrivée du Suisse est le dernier transfert en date du club, très actif sur le mercato estival, avec notamment la vente du milieu de terrain anglais, Jobe Bellingham, frère de Jude, au Borussia Dortmund.Promu en Premier League après sa victoire contre Sheffield United en finale d’accession, Sunderland débutera sa saison le 16 août à domicile contre West Ham.
HSBC banks lower profits on higher costs
Bank giant HSBC said Wednesday that group profits fell in the first half on higher costs but noted that it was “well positioned” to deal with the effects of US tariffs.Profit after tax dropped by one third to $12.4 billion compared with the first six months of 2024, hit by restructuring costs and an impairment on its stake in a Chinese lender.The London-headquartered bank is months into a shakeup aimed at simplifying the group’s structure and delivering $1.5 billion in annual cost savings in 2027.It comes as the bank sector faces volatile trading as a result of US President Donald Trump’s tariffs onslaught.”We have delivered these results in an ongoing period of uncertainty,” chief executive Georges Elhedery said in call with reporters Wednesday.”It has become increasingly important to simplify the organisation and make it more agile,” he added.The bank recorded a $2.1 billion impairment linked to its stake in China’s Bank of Communications, which was recapitalised by the country’s finance ministry this year.HSBC last year reported a $3 billion charge on the value of its stake in the Chinese lender, which was hit by property loan writeoffs.Elhedery said that HSBC is “making positive progress” in its structural overhaul, which began in October, shortly after he became chief executive.Operating expenses increased four percent, which the bank partly attributed to restructuring and related costs. The bank generates most of its revenue in Asia and has spent several years pivoting to the region, vowing to develop its wealth business and target fast-growing markets.HSBC shares fell around 2.5 percent in morning deals on London’s top-tier FTSE 100 index despite a dividend payment and plans to repurchase up to $3 billion of shares.- Missed expectations -Elhedery said HSBC is “well positioned to manage the changes and uncertainties prevalent within the global environment in which we operate, including in relation to tariffs”.He noted that a “broader macroeconomic deterioration” could impact returns in future years.Profit before tax fell more than 26 percent to $15.8 billion, falling short of analyst expectations.First-half revenue declined nine percent to $34.1 billion.”Repositioning HSBC is not a simple task given its size and scale,” said Russ Mould, investment director at AJ Bell.”There are also challenges in its priority regions such as property market weakness in Hong Kong and mainland China.”It means investors must continue to brace themselves for setbacks in its results well into 2026,” he added.In Hong Kong, HSBC shares in were down 3.8 percent at the close.Morningstar senior equity analyst Michael Makdad said the bank “needs to make sure that shareholders in Asia remain on board with the strategic direction… centred on simplification and intensive cost-cutting, but without a radical overhaul of the entire business model”.Makdad added that its immediate challenge is to find a replacement for board chairman Mark Tucker, who will retire by the end of 2025 after eight years helping to steer Europe’s largest bank.
Bala Amarasekaran, une vie au chevet des chimpanzés de Sierra Leone
“Depuis 30 ans, je n’ai jamais l’impression d’aller au travail, parce que les chimpanzés c’est ma vie, ma passion, c’est ma famille que je vais voir tous les jours…”, lance à l’AFP Bala Amarasekaran, qui a fondé en 1995 en Sierra Leone un sanctuaire réputé mondialement pour chimpanzés orphelins. Par amour pour nos plus proches cousins, l’homme et ses équipes se battent depuis 30 ans pour préserver cet oasis. Le sanctuaire de Tacugama est devenu la destination d’écotourisme numéro un du pays et un modèle de conservation en Afrique de l’Ouest.Lors de la visite d’une équipe de l’AFP, Bala désigne un enclos où de jeunes orphelins nouvellement arrivés après avoir vécu des traumatismes, et “encore timides”, sont regroupés en attendant d’être intégrés à un plus grand groupe.D’un geste tendre, il tapote le nez et caresse la joue d’un jeune, lui murmurant quelques mots. Juste à côté, un chimpanzé adolescent, visiblement jaloux, réclame sa main pour le saluer, le fixant avec intensité.Le sanctuaire, proche de la capitale Freetown, est plongé dans la touffeur du parc national de la Péninsule de la Région Ouest. Ces orphelins y arrivent mal-nourris, ou blessés par balle ou à la machette, souvent après avoir été vendus par des braconniers. Le chimpanzé d’Afrique de l’Ouest est considéré comme une espèce “en danger critique d’extinction”. Les orphelins vivent dans les dizaines d’hectares sauvages protégés du sanctuaire, qui abrite 123 primates. Rien ne prédestinait Bala Amarasekaran, 64 ans, à ce destin: immigrant du Sri Lanka arrivé à 17 ans avec sa mère venue enseigner en Sierra Leone, comptable de profession, il est devenu une figure de la défense de l’environnement de ce pays à la biodiversité remarquable mais très menacée par la déforestation et les activités humaines illégales. – “Comme notre enfant” -“Tout est arrivé par accident”, raconte Bala, yeux verts pétillants, un charisme tout en discrétion. En 1988, alors qu’il voyageait dans une région rurale avec son épouse Sharmila, ils découvrent dans un village un bébé chimpanzé attaché à un arbre, en état de malnutrition. “Il serait mort là-bas, alors nous l’avons ramené à la maison…” “Nous étions jeunes mariés, sans encore d’enfants. On s’est occupé de lui comme notre enfant… et il a vécu avec nous près de sept ans”. Il dit avoir découvert la “remarquable ressemblance de caractère et de comportement” entre l’homme et le chimpanzé en faisant l’expérience de la vie commune. “Ils avaient les mêmes besoins en termes d’affection que nous; ils faisaient preuve de jalousie, d’amour…”, sourit Bala. La cohabitation – la famille a accueilli jusqu’à sept chimpanzés en même temps avant l’ouverture du sanctuaire – fut loin d’être un long fleuve tranquille. “Dans notre famille, nous adorions tous Bruno, voir une telle intelligence!”Mais les chimpanzés s’échappaient parfois, causant des dégâts dans les propriétés des voisins, volant le pain de passants dans la rue…”J’étais devenu l’ennemi public numéro un du quartier!”, en rit-il. A l’issue d’une rencontre avec la célèbre primatologue Jane Goodall, invitée en 1993 en Sierra Leone, Bala parvient à trouver des fonds auprès de l’Union européenne et le feu vert du gouvernement sierraléonais pour ouvrir le premier sanctuaire pour chimpanzés rescapés du pays. – Lien extraordinaire -“J’ai dû faire le choix existentiel de démissionner de mon travail. Je pensais m’engager un ou deux ans, puis passer la main, mais ça n’est jamais arrivé…”.Bala passait alors huit heures par jour dans la forêt avec les chimpanzés. “Je ne réalisais pas qu’ils deviendraient une partie si importante de ma vie…”, dit-il, très ému. “C’est difficile de faire une distinction entre ma famille humaine et les chimpanzés…” Pendant la terrifiante guerre civile qui a pris fin en 2002, le sanctuaire a été attaqué deux fois par les rebelles et pillé. “Nous avons réussi à parlementer avec eux et ils n’ont tué personne.”L’épidémie d’Ebola a été une menace existentielle pour les hommes comme pour les chimpanzés. Le centre a fermé pendant un an, et les soignants s’y sont installés toute cette période. Bala et ses équipes sont impliqués dans la défense de l’environnement à travers le pays, auprès d’une centaine de communautés. Leur mission est aujourd’hui de protéger les chimpanzés dans leur état sauvage et “d’empêcher qu’ils arrivent au sanctuaire”. Mais face à l’augmentation de la déforestation et de l’empiètement illégal au sein même du parc national où se situe Tacugama, l’infatigable défenseur a lancé un cri d’alarme et pris une décision financière difficile: depuis le 26 mai, le sanctuaire est fermé aux visiteurs, pour tenter d’infliger un électrochoc au gouvernement. Si Bala s’efface parfois pour laisser les équipes créer des liens spéciaux avec les chimpanzés, il a toujours ses affinités, citant Bruno, Julie, Philipp, depuis décédés. Il aime aujourd’hui aller saluer “Mac, Mortes, Abu”… “Ce sont mes amis!” Quand l’équipe de l’AFP progresse dans le sanctuaire, une clameur de cris et d’excitation monte en effet d’un enclos où sont réunis des chimpanzés adultes quand Bala s’approche d’eux, preuve du lien extraordinaire né entre cet homme et ces chimpanzés dans ce coin d’Afrique.




